Prevod od "nos aqui" do Srpski


Kako koristiti "nos aqui" u rečenicama:

Como não temos dinheiro, escondemo-nos aqui.
Ali nemamo novca, pa se krijemo u kovèegu.
Deixa-nos aqui a enfrentar a situação e vai de férias.
Ostavljate nas ovde da se suoèimo sa svime, a vi æete biti na brodu.
Vai embora, deixa-nos aqui, amontoando pedra sobre pedra, ano sim, ano não.
Odjahao je, ostavivši nas ovde, da iz godine u godinu slažemo kamenje.
Encontramo-nos aqui dentro de 10 minutos.
Naðemo se ovde za 10 minuta. Trkom.
Talvez tencionem atacar-nos aqui, em Gavabutu, antes de zarparmos para Levu Vana.
Možda planiraju da nas napadnu pre nego mi krenemo.
É errado manter - nos aqui contra nossa vontade.
Pogrešno je da nas ovde èuvaš protiv naše volje.
Reunimo-nos aqui hoje para expressar nosso pesar pela morte de Jerald Glazebrook, esposo amado, pai, amigo e artista.
Okupili smo se ovdje da oplaèemo odlazak Jeralda Glazebrooka, voljenoga supruga, oca, prijatelja i zabavljaèa.
Ao conduzir-nos aqui, agora ele é mortal como você.
Dovevsi nas ovde, on je sad smrtan kao ti.
Ok, nos encontramo-nos aqui às 00:30, tudo bem?
U redu, sastaæemo se ovde u 12:30, u redu?
Encontramo-nos aqui daqui a 20 minutos.
Nalazimo se ovde za 20 minuta.
Combinámos encontrar-nos aqui ou no cinema?
Jel trebalo da se nadjemo ovde ili u bioskopu?
Sentamo-nos aqui e verificamos com quantos homens, em 1 00... transaríamos.
Sedimo ovde i biramo sa koliko bismo tipova od sto spavale.
Vão buscar o Hauser e aquele doente e tragam-nos aqui!
Dovedite Hausera i onog glupog mesara!
Reunimo-nos aqui, hoje, para honrar o meu avô, Edmund Collins.
Sakupili smo se danas ovde da odamo poèast mom...... dedi.EdmunduKolinsu.
E todas as nossas pistas... trouxeram-nos aqui.
...i tako su nas doveli ovde Eno je.
Estimados senhores, reunimo-nos aqui na presença de...
Dragi voljeni, skupili smo se ovde u prisustvu...
Estimados senhores, reunimo-nos aqui perante Deus para unir este homem e esta mulher no sagrado sacramento do matrimónio.
Dragi voljeni, skupili smo se ovde pred božijim oèima da spojimo ovog èoveka i ovu ženu u svetu zajednicu braka.
Reunimo-nos aqui hoje, para unir Viraj e Denise, no sagrado matrimônio.
Okupili smo se danas ovde da sjedinimo Virađ i Deniz u svetu bračnu zajednicu.
Ajudou-nos aqui em Miami, também quer ser perdoado.
Bio je od koristi ovdje u Miamiu. On želi osloboðenje od optužbi.
Sim, mas encontre-nos aqui em uma hora, certo?
Da, ali naðimo se ovdje za sat vremena, može?
Ele trouxe-nos aqui para fazer as pazes
Doveo nas je ovde da se iskupi.
E por que acreditaria que quer ajudar-nos aqui?
A zašto bih ti ja vjerovao da nam pokušavaš pomoæi?
Veja, há quatro de nos aqui que tem a mesma, devo dizer visão ampla dessa palhaçada.
Vidiš, ima nas èetvoro ovde koji imaju isti, kako bih rekao, pogled na svet sa svim ovim sranjem.
O Totó encontrou-nos e trouxe-nos aqui.
Toto nas je našao i doveo nas ovde.
Então, Trencavel, chamou-nos aqui para se render?
Pa, Trencavel, pozvao si nas zbog svoje predaje?
Trouxe-nos aqui para ensinar a limpar quadros?
Doveli ste nas ovde kako biste nam pokazali čišćenje slike?
Imagine a surpresa deles quando meus homens os pegaram e trouxeram-nos aqui para você.
Замисли њихово изненађење када су их моји људи покупили и довели их овде... За тебе.
Eu só peço que você mostra o presidente o mesmo respeito que ele está nos mostrando, convidando-nos aqui.
Samo tražim da pokažeš Predsedniku poštovanje kao što je on pokazao nama pozvavši nas.
Você disse a ele para encontrar-nos aqui?
Rekao si mu da se ovde nalazimo?
Reunimo-nos aqui hoje para dar graças pela vida do Cardeal Armand Jean Du Richelieu.
Okupili smo se danas da zahvali za život kardinala Armand Jean du Richelieu.
Se safou e deixou-nos aqui para apodrecermos.
Spasla je sebe, i ostavila nas da istrunemo.
Kellerman trouxe-nos aqui para interrogar e matar Basayev.
Kelermen nas je doveo da ispitamo i potom ubijemo Besajeva.
BR: Então vejam-nos aqui cortando algumas melancias.
B.R: Vidite nas ovde kako sečemo lubenicu.
2.0145208835602s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?